بدعت Ú©ÛŒ Ù†Ø*وست
بدعت اور بدعتی Ú©ÛŒ تردید اور مذمت Ú©Û’ لیے اØ*ادیث میں کیا آیا ÛÛ’ اس Ú©ÛŒ مثالیں ملاØ*Ø¸Û Ùرمائیں۔
بدعتی سے رسول Ø§Ù„Ù„Û ï·º لاتعلق Ûیں
Ø*دیث
عن سهل بن سعد قال قال النبي صلى الله عليه وسلم اني Ùرطكم على الØ*وض من مر علي شرب ومن شرب لم يظما ابدا ليردن علي اقوام اعرÙهم ويعرÙوني ثم ÙŠØ*ال بيني وبينهم Ùاقول انهم مني Ùيقال انك لا تدري ما اØ*دثوا بعدك Ùاقول سØ*قا سØ*قا لمن غير بعدي (صØ*ÛŒØ* البخاري، صØ*ÛŒØ* مسلم)
ترجمÛ: Ø*ضرت سÛÙ„ بن سعدؓ سے روایت ÛÛ’ Ú©Û Ø±Ø³ÙˆÙ„ Ø§Ù„Ù„Û ï·º Ù†Û’ Ùرمایا: ’’میں Ø*وض کوثر پر تم سے Ù¾ÛÙ„Û’ موجود ÛÙˆÚº گا جو شخص میرے پاس آئے گا ÙˆÛ Ø§Ø³ کا پانی پیے گا اور جو شخص ایک بار Ù¾ÛŒ Ù„Û’ گا پھر اس Ú©Ùˆ کبھی پیاس Ù†Ûیں Ù„Ú¯Û’ Ú¯Û’ Ú©Ú†Ú¾ لو ÙˆÛاں میرے پاس آئیں Ú¯Û’ جن Ú©Ùˆ میں Ù¾Ûچانتا ÛÙˆÚº گا اور ÙˆÛ Ù…Ø¬Ú¾Û’ Ù¾Ûچانتے ÛÙˆÚº Ú¯Û’ مگر میرے اور ان Ú©Û’ درمیان رکاوٹ ڈال دی جائے Ú¯ÛŒ میں Ú©ÛÙˆÚº گا Ú©Û ÛŒÛ Ù…ÛŒØ±ÛŒ امت Ú©Û’ لوگ Ûیں پس (مجھ سے Ú©Ûا) جائے گا آپ Ù†Ûیں جانتے Ú©Û Ø§Ù†ÛÙˆÚº Ù†Û’ آپ Ú©Û’ بعد کیا بدعات Ú¯Ú¾Ú‘ÛŒ Ûیں ÛŒÛ Ø³Ù† کر میں Ú©ÛÙˆÚº گا پھٹکار پھٹکار ان لوگوں Ú©Û’ لیے جنÛÙˆÚº Ù†Û’ میرے بعد دین بدل ڈالا۔‘‘
Ø*دیث
عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لعائشة يا عائشة ان الذين Ùرقوا دينهم وكانوا شيعا اصØ*اب البدع واهل الاهواء واصØ*اب الضلالة ليس لهم توبة انا منهم بريء وهم مني برآء (شعب الايمان للبيهقی)
ترجمÛ: سیدنا عمر Ø“ سے روایت ÛÛ’ Ú©Û Ø±Ø³ÙˆÙ„ Ø§Ù„Ù„Û ï·º Ù†Û’ Ø³ÛŒØ¯Û Ø¹Ø§Ø¦Ø´ÛØ“ سے Ùرمایا: ’’اے عائشۃ جن لوگوں Ù†Û’ دین Ù¾Ø§Ø±Û Ù¾Ø§Ø±Û Ú©ÛŒØ§ اور Ùرقوں میں بٹ گئے، ÙˆÛ Ø§ÛÙ„ بدعت، خواÛØ´ پرست، Ú¯Ù…Ø±Ø§Û Ø·Ø¨Ù‚Û’ Ûیں ان Ú©Û’ لیے ØªÙˆØ¨Û Ø¨Ú¾ÛŒ Ù†Ûیں، میں ان سے بری اور ÙˆÛ Ù…Ø¬Ú¾ سے بری۔‘‘
بدعتی کا کوئی عمل قبول Ù†Ûیں
Ø*دیث
عن Ø*ذيÙØ© قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يقبل الله لصاØ*ب بدعة صوما ولا صلاة ولا صدقة ولا Ø*جا ولا عمرة ولا جهادا ولا صرÙا ولا عدلا يخرج من الاسلام كما تخرج الشعرة من العجين (سنن ابن ماجÛØŒ کتاب المقدمۃ)
ترجمÛ: Ø§Ù„Ù„Û ØªØ¹Ø§Ù„ÛŒÙ° بدعتی کا Ù†Û Ø±ÙˆØ²Û Ù‚Ø¨ÙˆÙ„ Ùرماتا ÛÛ’ اور Ù†Û Ù†Ù…Ø§Ø² Ù†Û ØµØ¯Ù‚Û Ù†Û Ø*ج Ù†Û Ø¹Ù…Ø±Û Ù†Û Ø¬Ûاد Ù†Û Ú©ÙˆØ¦ÛŒ Ùرض عبادت Ù†Û Ú©ÙˆØ¦ÛŒ Ù†ÙÙ„ عبادت، ÙˆÛ Ø§Ø³Ù„Ø§Ù… سےایسے Ù†Ú©Ù„ جاتا ÛÛ’ جس طرØ* گوندھے Ûوئے آٹے سے بال Ù†Ú©Ù„ جاتا ÛÛ’
Ø*دیث
عن Ø¹Ø¨Ø¯Ø§Ù„Ù„Û Ø¨Ù† عباس ابی Ø§Ù„Ù„Û Ø§Ù† یقبل عمل صاØ*ب بدعۃ Ø*تی یدع Ø¨Ø¯Ø¹ØªÛ (سنن ابن ماجÛØŒ کتاب المقدمۃ)
ترجمÛ: Ø*ضرت Ø¹Ø¨Ø¯Ø§Ù„Ù„Û Ø§Ø¨Ù† عباسؓ سے روایت ÛÛ’ Ú©Û Ø±Ø³ÙˆÙ„ Ø§Ù„Ù„Û ï·º Ù†Û’ Ùرمایا: â€™â€™Ø§Ù„Ù„Û ØªØ¹Ø§Ù„ÛŒÙ° Ù†Û’ بدعتی Ú©Û’ کسی عمل Ú©Ùˆ قبول کرنے سے انکار کردیا ÛÛ’ ÛŒÛاں تک Ú©Û ÙˆÛ Ø§Ù¾Ù†ÛŒ بدعت Ú©Ùˆ ترک Ù†Û Ú©Ø±Ø¯Û’Û”â€˜â€˜
بدعتی رسول Ø§Ù„Ù„Û ï·º Ú©ÛŒ Ø´Ùاعت Ù†Û Ù¾Ø§Ø¦Û’ گا
Ø*دیث
Ø*لت Ø´Ùاعتي لامتي الا صاØ*ب بدعة (الاعتصام، الشاطبی، الباب الثانی)
ترجمÛ: بدعتی Ú©Û’ سوا Ûر امتی Ú©Û’ لیے میری Ø´Ùاعت ÛÙˆÚ¯ÛŒ
بدعتی پر ØªÙˆØ¨Û Ú©Ø§ Ø¯Ø±ÙˆØ§Ø²Û Ø¨Ù†Ø¯ ÛÛ’
Ø*دیث
ان الله Ø*جب التوبة عن صاØ*ب بدعة Ø*تى يدع بدعته(الطبرانی، الترغيب والترهيب)
ترجمÛ: Ø§Ù„Ù„Û Ù†Û’ بدعتی سے ØªÙˆØ¨Û Ú©Ø§ Ø¯Ø±ÙˆØ§Ø²Û Ø¨Ù†Ø¯ کردیا ÛÛ’ ÛŒÛاں تک Ú©Û ÙˆÛ Ø¨Ø¯Ø¹Øª Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ دے
عقلی طور پر بھی ÛŒÛ Ø¨Ø§Øª بالکل درست ÛÛ’ اس لیے Ú©Û Ø¬Ø¨ بدعتی اپنی بدعت Ú©Ùˆ ثواب کا کام سمجھ کر کرتا ÛÛ’ تو اس سے ÙˆÛ ØªÙˆØ¨Û Ú©ÛŒÙˆÚº کرے گا۔ ØªÙˆØ¨Û ØªÙˆ گناÛÙˆÚº پر Ú©ÛŒ جاتی ÛÛ’ Ù†Û Ú©Û Ù†ÛŒÚ©ÛŒÙˆÚº پر!
اÛÙ„ سنت Ùˆ اÛÙ„ بدعت Ú©ÛŒ Ù¾Ûچان
اگر اÛÙ„ سنت اور اÛÙ„ بدعت Ú©ÛŒ Ù¾Ûچان Ú©Û’ لیے دو باتیں یاد رکھ Ù„ÛŒ جائیں تو Ø§Ù„Ù„Û ØªØ¹Ø§Ù„ÛŒÙ° سے امید ÛÛ’ Ú©Û Ø±Ø§Û Ø*Ù‚ روشن Ûوجائے گی۔ Ù¾ÛÙ„ÛŒ بات تو ÛŒÛ Ú©Û Ø§Ù„Ù„Û Ú©Û’ ÛŒÛاں صر٠وÛÛŒ عمل قابل قبول ÛÛ’ جو صر٠اور صر٠اسی جل Ø´Ø§Ù†Û Ú©Û’ لیے کیا جائے۔ معمولی آمیزش بھی اس Ú©Ùˆ قبول Ù†Ûیں۔ اس Ú©Ùˆ اخلاص Ú©Ûتے Ûیں۔ اس کا Ùرمان ÛÛ’:
آیت
قل ان صلاتي ونسكي ومØ*ياي ومماتي لله رب العالمين لا شريك له وبذلك امرت وانا اول المسلمين (الانعام: 162)
ترجمÛ: Ú©ÛÛ Ø¯Ùˆ Ú©Û Ù…ÛŒØ±ÛŒ نماز اور میری عبادت اور میرا جینا اور میرا مرنا سب Ø§Ù„Ù„Û Ø±Ø¨ العالمین ÛÛŒ Ú©Û’ لیے ÛÛ’
اخلاص Ú©Û’ بعد دوسری علامت اتباع رسول ï·º ÛÛ’Û” جو خود امر الÛÛŒ ÛÛ’Û” اتباع ÛÛŒ معیار Ø*ب رسول ï·º ÛÛ’Û” اور اتباع بھی کامل ÛÛŒ درکار ÛÛ’Û” رسول Ø§Ù„Ù„Û ï·º کا ارشاد گرامی ÛÛ’:
Ø*دیث
لا يؤمن اØ*دكم Ø*تى يكون هواه تبعا لما جئت به (اربعین النووی)
ترجمÛ: تم میں کوئی اس وقت تک کامل مومن Ù†Ûیں Ûوسکتا جب تک Ú©Û Ø§Ø³ Ú©ÛŒ خواÛØ´ Ù†Ùس اس Ú©Û’ تابع Ù†Û ÛÙˆ جو میں لایا ÛÙˆÚº
Ùرمان باری تعالیٰ ÛÛ’:
آیت
لقد كان لكم ÙÙŠ رسول الله اسوة Ø*سنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر (الاØ*زاب :21)
ترجمÛ: تمÛارے لیے رسول Ø§Ù„Ù„Û Ú©ÛŒ ذات میں بÛترین Ù†Ù…ÙˆÙ†Û ÛÛ’ اس شخص Ú©Û’ لیے جسے خدا (سے ملنے) اور روز قیامت (Ú©Û’ آنے) Ú©ÛŒ اÙمید ÛÙˆ
Ø*ضرت Ùضیل بن عیاضؒ Ú©ÛŒ ÛŒÛ Ù†ØµÛŒØ*ت ÛÙ…ÛŒØ´Û Ù¾ÛŒØ´ نظر رÛÛ’:
اخلصه Ùˆ اصوبه قالوا يا ابا علي ما اخلصه Ùˆ اصوبه قال ان العمل اذا كان خالصا ولم يكن صوابا لم يقبل واذا كان صوابا ولم يكن خالصا لم يقبل Ø*تى يكون خالصا صوابا والخالص ان يكون لله والصواب ان يكون على السنة
ترجمÛ: اپنے عمل میں اخلاص اختیار کرو اور اس میں راستگی اختیار کرو، لوگوں Ù†Û’ پوچھا اے اباعلی (یعنی Ø*ضرت Ùضیلؒ) ÛŒÛ Ø§Ø®Ù„Ø§Øµ کیا چیز ÛÛ’ اور ÛŒÛ Ø±Ø§Ø³ØªÚ¯ÛŒ کیا ÛÛ’ØŸ انÛÙˆÚº (Ùضیلؒ) Ù†Û’ Ùرمایا: ’’اگر عمل میں اخلاص ÛÙˆ اور راستگی Ù†Û ÛÙˆ ÙˆÛ Ù‚Ø¨ÙˆÙ„ Ù†Ûیں، اور اگر اس میں راستگی ÛÙˆ لیکن اخلاص Ù†Û ÛÙˆ ÙˆÛ Ø¨Ú¾ÛŒ قبول Ù†Ûیں۔ (قبول اسی وقت ÛÛ’) جب تک خالص ÛÙˆ اور راست Ûو، اور (عمل کا) خالص Ûونا ÛŒÛ ÛÛ’ Ú©Û ØµØ±Ù Ø§Ù„Ù„Û Ø¬Ù„ Ø´Ø§Ù†Û Ú©Û’ لیے ÛÙˆ اور (عمل کا) راست Ûونا ÛŒÛ ÛÛ’ Ú©Û ÙˆÛ Ø³Ù†Øª Ú©Û’ مطابق ÛÙˆ
بس ÛŒÛÛŒ معیار سنت Ùˆ بدعت ÛÛ’Û”
Ûر ÙˆÛ Ø¹Ù…Ù„ جو سنت سے ÛÙ¹ کر ÛÙˆ اس Ú©Ùˆ ترک کر دیا جائے۔ اگر مگر اور Ú†ÙˆÙ†Ú©Û Ú†Ù†Ø§Ù†Ú†Û Ú©Û’ سابقوں لاØ*قوں Ú©Û’ ساتھ والے عمل سے دور رÛÙ†Û’ ÛÛŒ میں عاÙیت ÛÛ’Û” اپنا شعار اتباع سنت Ú©Ùˆ بنانا ÛÛŒ دین Ùˆ دنیا Ú©ÛŒ ÙلاØ* کا Ø°Ø±ÛŒØ¹Û ÛÛ’Û” اس Ú©Û’ Ø¹Ù„Ø§ÙˆÛ Ø¬Ùˆ Ú©Ú†Ú¾ ÛÛ’ دنیا طلبی ÛÛ’Û”
آیت
منكم من يريد الدنيا ومنكم من يريد الآخرة (آل عمران: 152)
ترجمÛ: بعض تو تم میں سے دنیا Ú©Û’ طلب گار تھے اور بعض آخرت Ú©Û’ طالب
Bookmarks